Anisantha diandra
Poaceae Graminaceae
Autre noum : Erbo-molo.
Nom en français : Brome à deux étamines.
Descripcioun :Aquelo calido, un pau grando, se recounèis à sis espiguet proun grand (3 à 6 cm sènso lis arèsto).
Anisantha diandra & Ballota nigra
Anisantha diandra
Poaceae Graminaceae
Autre noum : Erbo-molo.
Nom en français : Brome à deux étamines.
Descripcioun :Aquelo calido, un pau grando, se recounèis à sis espiguet proun grand (3 à 6 cm sènso lis arèsto).
Port : Grando erbo Taio : Pancaro entresigna Fueio : costo paralèlo Tipe bioulougico : Pancaro entresigna Cicle bioulougico : Pancaro entresigna
Gènre : Anisantha Famiho : Poaceae Famiho classico : Graminaceae Tribu : Triticeae
Coulour de la flour : Brunello Petalo : ges Ø (o loungour) flour : Pancaro entresigna Flourido : Printèms
Sòu : Ca Autour basso e auto : Pancaro entresigna Aparado : Noun
Liò : Tepiero seco - Champ - Camin Estànci : Pancaro entresigna Couroulougi : Pancaro entresigna Ref. sc. : Anisantha diandra (Roth) Tutin ex Tzvelev, 1963 (= Bromus diandrus Roth, 1787 )
Ballota nigra
Lamiaceae Labiaceae
Àutri noum : Marrube-negre, Marrube-rouge, Erbo-de-Sant-Jan, Emouchino, Paro-mouissau.
Noms en français : Ballote noire, Marrube noir.
Descripcioun :Planto un pau grando, di fueio bèn verdo e qu'empudisson quouro soun fretado. Li flour, clinado tóuti dóu meme coustat, an de petalo bèn larjo.
Usanço :Lou marrùbi-negre èi couneigu en farmacìo pèr ajuda i proublèmo de nèr (depressioun), contro lis ànci e tambèn contro li mau de vèntre, lou bòmi etc. Au nostre se prenié de ban rituau pèr la Sant-Jan (O. Madon) ço qu'apararié contro li mau de vèntre (P. Lieutaghi). A Mountbrun servié pèr faire fugi li mouissau (O. Madon). Lis enfant s'amusavon à n'en fuma li fueio : "Se sian bèn regala, avèn fuma de marrùbi".
Port : Erbo Taio : Pancaro entresigna Fueio : óupousado Tipe bioulougico : Emicriptoufite Cicle bioulougico : Planto renadivo
Gènre : Ballota Famiho : Lamiaceae Famiho classico : Labiaceae
Coulour de la flour : Roso Petalo : irreguliero Ø (o loungour) flour : Pancaro entresigna Flourido : Printems - Estiéu - Autouno
Sòu : Ca Autour basso e auto : Pancaro entresigna Aparado : Noun
Liò : Escoumbre e proche dis oustau - Champ Estànci : Termoumediterran à Coulinen Couroulougi : Pancaro entresigna Ref. sc. : Ballota nigra L., 1753